by kahlcyfer_ph.
Imagínense en el lugar donde se sientan más cómodos, más a gusto.
Sentados solitariamente en la obscuridad.
Sienten su respiración ir y venir con la mirada perdida.
Se sienten inmensos y diminutos, atómicos pero celestiales.
El propósito de sus vidas escapa de su comprensión, pero no importa de cualquier forma.
Los rodean cosas inertes, pero también cosas que evocan sentimientos.
Recuerdan momentos y tiempos pasados que se disuelven en el presente y amalgaman con el futuro.
Con pensamientos dislocados siguen adelante con su día.
Picture yourselves where you feel the most comfortable, the most at ease.
Sitting lonely in the darkness.
You feel your breath come and go while looking into the void.
You feel gigantic and minuscule, atomic but celestial.
The purpose of life escapes your understanding, but it does not matter anyway.
Surrounding you there are inert things but also things that evoke feelings.
You remember past moments and times that dissolve into the present and amalgamate with the future.
With thoughts dislocated you continue with your day.
kahlcyfer_ph, 'Sin nombre', aknownspace, 2020, 1, 17